See chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "if you want to lose a friend, loan him money" }, "expansion": "“[if] you want to lose a friend, loan him money”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "if you want to lose a friend, loan him money" }, "expansion": "Literally, “[if] you want to lose a friend, loan him money”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “[if] you want to lose a friend, loan him money”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze" }, "expansion": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "[please" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr without syllabification", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "one should not get into business with one's friends, as they often turn out to be unreliable with money, which can lead to the end of the friendship" ], "id": "en-chcesz_stracić_przyjaciela,_pożycz_mu_pieniądze-pl-proverb-OmBxgvsu", "raw_glosses": [ "(idiomatic) one should not get into business with one's friends, as they often turn out to be unreliable with money, which can lead to the end of the friendship" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈxt͡sɛʂ ˈstra.t͡ɕit͡ɕ pʂɘ.jaˈt͡ɕɛ.la |ˈpɔ.ʐɘt͡ʂ mu‿pjɛˈɲɔn.d͡zɛ/" } ], "word": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "if you want to lose a friend, loan him money" }, "expansion": "“[if] you want to lose a friend, loan him money”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "if you want to lose a friend, loan him money" }, "expansion": "Literally, “[if] you want to lose a friend, loan him money”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “[if] you want to lose a friend, loan him money”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze" }, "expansion": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "[please" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with Template:pl-pr without syllabification", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish proverbs", "Polish terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "one should not get into business with one's friends, as they often turn out to be unreliable with money, which can lead to the end of the friendship" ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) one should not get into business with one's friends, as they often turn out to be unreliable with money, which can lead to the end of the friendship" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈxt͡sɛʂ ˈstra.t͡ɕit͡ɕ pʂɘ.jaˈt͡ɕɛ.la |ˈpɔ.ʐɘt͡ʂ mu‿pjɛˈɲɔn.d͡zɛ/" } ], "word": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze" }
Download raw JSONL data for chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.